La bonté envers les parents même si ils sont mécréants!
قال الله:
وَإِن جَاهَدَاكَ عَلَىٰ أَن تُشْرِكَ بِي مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ فَلَا تُطِعْهُمَا ۖ وَصَاحِبْهُمَا فِي الدُّنْيَا مَعْرُوفًا
"Et si tous deux te forcent à M'associer ce dont tu n'as aucune connaissance, alors ne leur obéis pas; mais reste avec eux ici-bas de façon convenable."
Cheikh as sa3di a dit en commentant ce verset:
ولم يقل: “وإن جاهداك على أن تشرك بي ما ليس لك به علم فعقهما” بل قال: { فَلَا تُطِعْهُمَا } أي: بالشرك، وأما برهما، فاستمر عليه، ولهذا قال: { وَصَاحِبْهُمَا فِي الدُّنْيَا مَعْرُوفًا } أي: صحبة إحسان إليهما بالمعروف، وأما اتباعهما وهما بحالة الكفر والمعاصي، فلا تتبعهما.ـ
"Il n'a pas dit "Et si tous deux te force à M'associer ce dont tu n'as aucune connaissance, alors soit désobéissant/mauvais envers eux "
Plutôt Il a dit: "Ne leur obéis pas" : c'est à dire dans leurs Association (Shirk), et en ce qui concerne la bonté envers eux alors poursuit cela, c'est pour cela qu'Allah dit: "mais reste avec eux ici-bas de façon convenable."
c'est à dire: accompagne les en faisant preuve d'un comportement excellent envers eux, quant à les suivre alors qu'ils sont dans un état de mécréance et désobéissances alors ne les suit pas."
Tafssir as sa3di